A (Mostly Virtual) Halloween Week in CDN-NDG

Virtual Mystery Party (Zoom)

2020-10-29 17:00 – 18:00

virtual mystery party
http://ndg.ca/en/calendar-of-events/community-life-in-ndg/1892-virtual-mystery-party

Go back to 1763 when pirate ships have gathered to compete in annual pirate games. The ships’ crews will compete against each other to win the most doubloons. The crew with the most doubloons by the end of the games wins.

Pirate Island is a themed party game for 6 to 32 kids of all ages – but particularly suited to ages 8 and up. Participants are welcomed in costume to our event – and may the best costume win!

Explorations will be hosting this free educational creative performance workshop on Zoom. To sign, register today at explorationslearning.com, where you will get access to the Zoom link to participate on Pirate Island. 

See more of the free workshops, educational courses and talks on our website at explorationslearning.com. Follow and like our Instagram page @explorations_learning and Facebook page facebook.com/explorationslearning to stay up to date on all our enriching programming.

L’Halloween à Côte-des-Neiges – Exposition de citrouilles

22 au 31 octobre

https://www.facebook.com/events/chemin-de-la-c%C3%B4te-des-neiges-montr%C3%A9al-qc-h3h-canada/lhalloween-%C3%A0-c%C3%B4te-des-neiges/552721175316451/

C’est l’Halloween à Côte-des-Neiges du 22 au 31 octobre 👻🔮

Du 22 au 31 octobre, venez voir notre exposition de citrouilles chez nos commerçants participants. 🎃 Qui sont les artistes ? Les enfants de l’école Notre-Dame-des-Neiges, de la garderie Fée des Neiges et de la garderie Métropolitain !

Vous les retrouverez ici :
Le Caravane Café
Mayfair Fleuriste
Librairie Olivieri
– Jerome B. Espace Coiffure, Un Hair De France
Au Pain Doré
Brûlerie Urbaine

De plus, vous serez invités à voter pour votre citrouille préférée via Facebook et Instagram. La citrouille « coup de coeur du public » sera dévoilée le 31 octobre à 17h, devant la Maison de la culture Côte-des-Neiges.

Le 31 octobre, venez participer à Expérience Halloween de 16h à 19h30 ! Différentes activités sont prévues :

– Chasse aux bonbons chez les commerçants participants 🍫🍬: Librairie Olivieri, Brûlerie Urbaine succursale Côte-des-Neiges, Au Pain Doré, Le Caravane Café, Jérôme B Coiffure, Mayfair Fleuriste, Home Hardware, Building Centre & Furniture Stores succursale Côte-des-Neiges, Banque Nationale, Maison de la culture Côte-des-Neiges
– Spectacle des mariées corbeaux devant la Maison de la culture Côte-des-Neiges

Restez à l’affût pour connaître tous les détails de l’événement.
Au plaisir de vous y voir en grand nombre !

http://ndg.ca/en/calendar-of-events/cultural-life-in-ndg/1893-dia-de-muertos-ndg-day-of-the-dead-ndg

Dia de muertos NDG (Day of the dead NDG)

30 octobre au 7 novembre

Dans le cadre du Mois de l’héritage latino-américain de Montréal, l’organisme PAAL Partageons le monde vous invite à découvrir la programmation de la « Fête des Morts » (Día de Muertos), une série d’événements de vidéo et d’exhibition pour honorer le cycle de la vie et de la mort, faire connaître des artistes et des musiciens inspirés par cette festivité, ainsi qu’inviter la communauté à expérimenter la tradition mexicaine déclarée patrimoine culturel immatériel de l’humanité de l’UNESCO. 

Du 30 octobre au 7 novembre, PAAL a organisé un parcours des autels aux mortsdans des commerces partenaires de Notre-Dame-de-Grâce, tout en respectant les consignes de distanciation physique.

Dix familles mexicaines du quartier sont invitées à créer ces autels qui seront accompagnés d’un descriptif pour expliquer les différents éléments utilisés et d’un code QR pour que les gens puissent le scanner à l’aide de leurs téléphones intelligents et visionner les vidéos artistiques réalisées pour cet évènement.

Deuil communautaire

PAAL considère que, dans cette période d’épreuves, de défis et de deuils, la tradition du jour des Morts sera d’utilité pour rendre hommage aux victimes de la COVID19 et à tous ceux qui sont partis avant nous. C’est ainsi que cette tradition ancestrale prend signification pour en faire un deuil communautaire.

Nous protéger et nous distancier au temps du COVID19 ne veut pas dire qu’on doit s’éloigner socialement. Nous avons l’occasion de traverser la tristesse avec fête et musique, en entonnant un chant à la vie parfumée des fleurs de cempasuchil (rose d’Inde). 

  • On y savoure des pains sucrés traditionnels en forme d’os et l’on allume des chandelles pour dissiper le chagrin.
  • On décore avec « papel picado » ou du papier ajouré qui nous parle de la beauté et de l’aspect éphémère de la vie. 
  • On place des offrandes sur un autel coloré autour duquel l’on peut se réunir et partager nos sentiments.

Notre chienne s’appelle Xela. Elle nous accompagne cette édition 2020 comme un symbole d’amitié. Les commerces identifiés avec notre chienne Xoloesquintle, compagnon des âmes des morts, dans sa vitrineseront Patisserie Che Churro, Cafe 92°, Le Cheese Truck, Club Voyages Selectour, Métèque, Élémentaire café, Sandrini Confections, la Meunerie Urbaine et Westhaven Elmhurst Community Recreation Association.

EN